Feeds:
Entradas
Comentarios

Declaración de Alicante

Poco después del último Congreso de ASELE, celebrado en Alicante el pasado septiembre, la Asociación para la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera emitió una Declaración, en la que, después de recordar la importancia económica de la lengua española, reclamaba mejoras para la situación del profesorado.

Las deficiencias señaladas en la Declaración no deberían sorprender a nadie a estas alturas, y ya vienen siendo motivo de discusión en otros foros desde hace años. Es muy de agradecer que ASELE se implique en las reivindicaciones del profesorado y las haga suyas. Pero, aunque se trate tan sólo de una Declaración, nos hubiese gustado leer propuestas más específicas de mejora que las expresadas en el comunicado.

Por otro lado, en ese mismo Congreso, el grupo Situación ELE presentó una ponencia en la que se trataban estos mismos temas, analizando la situación y evaluando propuestas, que siguen abiertas al debate y a la participación en este blog. Todos esos datos y propuestas están a disposición de ASELE, igual que están a disposición de cualquiera que desee consultarlos.

También esperamos que, por el bien del sector, esta Declaración conlleve que en los próximos Congresos de ASELE las opiniones críticas con la situación del profesorado estén más representadas que en el Congreso de Alicante.

Estimados compañeros:

Dado que varias personas se han interesado por los trámites a seguir para la creación de un Colegio Profesional para Docentes de E/LE hemos habilitado una sección donde explicamos las cuestiones que creemos más importantes a tener en cuenta a la hora de emprender dicha tarea. Por tanto, os invitamos a visitar y leer esta sección: Cuatro cuestiones relacionas con la creación de colegios profesionales, así como a que hagáis las aportaciones que creáis oportunas. Asimismo os recordamos que si necesitáis aclaraciones o que ampliemos alguna información de la que aparece en el ,no dudéis en contactar con nosotras a través del correo electrónico: situacionele@gmail.com

Muchas gracias a todos.

A continuación os ofrecemos el powerpoint que acompaña al trabajo presentado. Esperamos que con él podáis obtener de una forma rápida una idea global de los datos que comentamos en nuestro trabajo y en la comunicación que elaboramos.

Después de una exposición de viente minutos en la que tratamos de presentar los datos obtenidos a partir de nuestra encuesta sobre la situación del profesorado de ELE , dimos paso al turno de preguntas donde surgieron cuestiones muy interesantes, como por ejemplo: ¿Cómo pueden los docentes desarrollar bien su labor trabajando en condiciones laborales precarias ? También se discutieron temas como la inestabilidad y la estacionalidad del trabajo y el contrato de fijo-discontinuo como posible solución.

Recordamos una vez más que el proyecto que anima este blog no termina aquí, este espacio sigue abierto a todas vuestras aportaciones.

encabezamiento.gif

Situación ELE estará los próximos días, del 19 al 22 de septiembre, en el XVIII Congreso Internacional ASELE, que tendrá lugar en la Universidad de Alicante. En este congreso se hablará sobre la evaluación en el aprendizaje y en la enseñanza del español como LE/L2 y Situación ELE hará una comunicación el jueves 20 a las 9.00 con el título “Evaluación de la situación laboral de los profesores de ELE”, en la que se tratarán los resultados de la Encuesta sobre la situación del profesorado de E/LE (2007) y otros temas relacionados que hemos ido comentando en este blog.

Más información, datos y resumen a la vuelta del congreso en este blog.

“Llega un momento en que puedes perder la motivación: ¿para qué formarme si sólo voy a conseguir gastar una suma imposible de dinero?.

Últimamente me ha dado por pensar que un gran máster de calidad es este: la blogoelesfera. Ese sí que merece la pena cursarlo.”

Así termina un comentario de Amparo en nuestro post sobre Oferta de formación versus oferta de trabajo ELE. Como ya hemos hecho referencia en otras ocasiones, la oferta de másteres y demás formación de profesorado de ELE crece a un ritmo apresurado, mientras la oferta de trabajo no lo hace. Todo ello conlleva dudas sobre calidad, económicas, reconocimiento -¿qué máster cursar?, ¿qué curso tendrá mayor reconocimiento?, ¿cuál será más profesional?.

Una de las preguntas básicas que nos podemos hacer los profesores de ELE es ¿qué es lo que buscamos en esa formación? Y entre las respuestas pueden aparecer estas opiniones: compartir conocimientos, conocer a otros profesores en situaciones similares a las nuestras de diferentes partes del mundo y con diferentes experiencias para compartir, proponer y compratir talleres, otros cursos, actividades, memes, encuestas, posibilidades de trabajo…Y aquí aparece el Máster de la Blogosfera, en el que el único precio que tenemos que pagar es colaborar para que no se muera y para que sea cada día mejor. Puede que nos surjan dudas sobre calidad versus cantidad (todo el mundo puede participar en la blogosfera, poco cuesta hacer una cuenta en un blog). Pero también puede que a veces, cantidad y calidad tienen más o menos importancia dependiendo del momento en que nos encontremos. De todos modos, por ahora, parece que en la blogosfera no hay tanta distancia entre una y otra.

Puede que sea el momento de preguntarnos, ¿qué papel juega la blogosfera en la situación laboral actual de ELE?

¿Qué podemos traducir de todo este trabajo y de estas intenciones por aprender y compartir y por hacer las cosas bien que vemos en la blogosfera?

¿Qué ventajas tengo si curso un máster oficial? ¿Cuál es el problema de cursar un máster no oficial? ¿Está justificado este gasto de dinero? ¿Es realmente necesario dado las características del mercado laboral? Éstas y otras muchas más preguntas nos surgen a todos los licenciados al terminar la carrera –vayamos a dedicarnos a la enseñanza del español o seamos licenciados en ingeniería química-, sobre todo en los últimos tiempos. Como podéis imaginar, con este post no podemos decir qué hacer, pero sí podemos aventurar una explicación de los problemas existentes con respecto a la oficialidad o no de un máster.

Actualmente, nos enfrentamos a un mercado de trabajo muy competitivo en el que la formación se ha convertido en un baremo o en una llave que nos abra las puertas a un buen trabajo y de la forma más breve posible. Otra cuestión es que esto sea realmente así o no. Asimismo, nos encontramos con el cambio que se está produciendo en el sistema universitario español, que intenta adecuarse al tratado de Bolonia para equipararse al resto de los sistemas universitarios europeos. Este cambio trae consigo una formación distribuida en tres niveles: licenciatura, máster/postgrado y doctorado, frente a la estructuración anterior: licenciatura y doctorado. La cuestión es que dentro de este nuevo paisaje formativo que se está configurando están surgiendo multitud de ofertas formativas de postgrado que todavía no llevan el apellido de oficial y que, cuando por fin lo consiguen, dejan a quienes cursaron un máster no oficial en el limbo formativo. En estos casos parece que la solución que suele darse a todas estas personas es matricularse en un curso complemento que ya esté oficializado o bien cursar de nuevo el máster de carácter oficial. Por tanto, creemos que el problema está en que nos hallamos en un periodo de transición de un sistema educativo a otro y hasta que no se produzca totalmente el cambio vamos a seguir con las mismas dudas e incertidumbres que tenemos en este momento. Esperemos que esa transición se realice en el menor tiempo posible y que llegue con ella la claridad.

En la década de los 80 surgió la figura del profesor de español para extranjeros y en el año 1991 se creó el Instituto Cervantes. Surgieron opiniones y rumores sobre esta “nueva profesión de gran futuro” y un número considerable de alumnos universitarios (muchos de filologías) se apuntaron “por si acaso” a algún curso de formación para profesores de español. A finales de los 90, empiezan a tomar auge los másteres de formación de español como lengua extranjera, el de la Universidad de Barcelona (desde 1987) había comenzado con muy pocos alumnos y sin seguridad de que se realizara todos los años por la falta de los mismos. Sin embargo, la situación actual (2007) es bien diferente ya que la oferta de postgrados, másteres y doctorados que en este campo se ofrecen no cesa de aumentar y con ella el número de alumnos y sus dudas sobre qué opción escoger. A ello se une la existencia de diversos cursos de formación de la Escuela Oficial de Idiomas (bastante recientes) y los múltiples cursos y talleres que ofrecen escuelas y organizaciones privadas. Cursar un máster de ELE actualmente puede costar alrededor de 5000 €, un postgrado 4000 € y un curso en alguna de las escuelas alrededor de 1300€. Esta vasta oferta de formación también va acompañada de no pocas dudas acerca de su calidad y utilidad. Recientemente, Francisco Herrera y David Vidal nos han dejado sus opiniones sobre el tema . Ésta es a grandes rasgos la situación actual de la formación de profesorado de ELE en España.

A primera vista se puede pensar que ser profesor de ELE es una profesión con gran futuro ya que la demanda de enseñanza de español para extranjeros, según nos dicen las noticias, no cesa de aumentar. No obstante, si consultamos un tablón de ofertas de trabajo de ELE (como el de Todoele) nos damos cuenta de que la oferta de formación y la demanda de profesorado distan bastante de ser compatibles y proporcionales en todos los sentidos, especialmente si buscamos trabajo en España. También podemos ir a muchas de las universidades que ofrecen estos másteres para comprobar que, en la mayoría de ellas, no existe bolsa de trabajo alguna para los profesores de ELE.

Comparando la oferta de formación y la oferta de trabajo de profesor de ELE, nos pueden surgir algunas de las siguientes dudas:

  • ¿Con un sueldo de unos 800 € al mes (el mes que toque) se puede llegar a pagar un máster de 5000 €, o cursos que cuestan unos 1200 €?
  • ¿Si cursamos un máster/doctorado/curso de formación qué posibilidades de trabajo tenemos al acabar? ¿Difieren tanto de las que encontramos sin tener estas titulaciones?
  • Y entonces, cuándo hablan de profesión con futuro, ¿a qué se refieren exactamente?

Según el informe REFLEX, elaborado por Aneca y la Universidad Politécnica de Valencia y presentado hace unos días en Madrid, los titulados españoles somos los segundos que menos cobramos de una lista de 13 países europeos. Como se explica en dicho estudio, el sueldo medio de un titulado universitario en España apenas sobrepasa los 1.400 euros, cifra que en valores absolutos implica diferencias abismales con otros países, como Suiza, donde el sueldo medio de un graduado supera los 4.000 euros. Incluso considerando la relación con el coste de la vida, nuestro nivel salarial sigue siendo, en comparación con Europa, muy marcadamente bajo.

Este informe recoge también que casi un 10% de los españoles piensa que no volvería a cursar estudios de ningún tipo, porcentaje que es casi nulo en el resto de países que forman parte del estudio. Según se señala en el estudio, este dato se podría explicar por la mala situación laboral que viven algunos titulados en España.

Ahondando un poco en la mala situación laboral que nos toca vivir a algunos titulados en este país, es preciso hacer notar que el salario del 83% de los profesores de español en activo ubicados en España que contestaron a la Encuesta sobre la situación de los profesores de español (2007) ni siquiera consigue rozar la cifra de 1.400 euros mensuales. Es más, los datos finales indican que el 69% de éstos percibe por su trabajo una cantidad igual o inferior a 1.000 euros al mes. Si los sueldos de los titulados españoles están a la cola de la media europea, el salario medio de muchos de los profesores de español en nuestro país podría estar incluso bastante por debajo de esta media.

Mientras por ahí se celebra el descubrimiento del petróleo de la lengua, un gran número de profesores de E/LE sigue sin tener nada que festejar. Ni siquiera que el rango de sus sueldos se pueda considerar “completamente normal” por estar dentro de esta terrible media del de los titulados españoles, o la tranquilidad que debería dar el hecho de que la profesión se nutra de alumnos extranjeros que en la mayoría de los casos pagan por sus cursos precios razonables según sus economías, no según la nuestra.

En el caso de muchos profesores de español en España, ni siquiera vale ya aquello de: “mal de muchos, consuelo de…”.

Iniciamos este blog con la intención principal de ser un punto de encuentro para compartir información relativa a la situación laboral del docente de español lengua extranjera. Asimismo, deseamos que este blog sea una plataforma desde donde poder impulsar medidas que conduzcan a mejorar nuestra situación. Sabemos que cualquier cambio requiere atravesar un camino largo y difícil, pero también que si queremos cambiar algo, es necesario que comencemos ya.

Hemos elegido la plataforma web 2.0 porque creemos que la información y el conocimiento deben ser compartidos, y que es necesaria la colaboración de todos nosotros para alcanzar los objetivos de mejora laboral del colectivo. Por esta razón, os invitamos a aportar vuestro granito de arena para sugerir propuestas y para algo más importante: que éstas puedan salir adelante.

Comenzamos esta andadura con mucha ilusión, esperando que con nuestra pequeña iniciativa y vuestra importante participación consigamos llegar a buen puerto.

Muchas gracias a todos.